No exact translation found for تقرير الاستدامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تقرير الاستدامة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Through the process of collecting data, the Paris-based team has adapted the core indicators of the Global Reporting Initiative to the economic, environmental and social context of a United Nations agency.
    ونشر في تموز/يوليه 2006 تقرير بعنوان "التعلم بالممارسة: تقرير الاستدامة" لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصادي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004 - 2005.
  • The report provides a modified version of the Economic Sustainability Index.
    ويتضمن هذا التقرير صيغة معدلة لمؤشر الاستدامة الاقتصادية.
  • The reporting system complements sustainable management and procurement systems being developed at UNEP headquarters, as promoted by the Environment Management Group, which is chaired by UNEP. A report entitled “Learning by Doing, UNEP Division of Technology, Industry and Economics 2004-2005 Sustainability Report” was published in July 2006.
    وكان أول تقرير استدامة ينبني على أساس المبادئ التوجيهية، يصدره مكتب الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي وهو يقدم نموذجاً يجري بحثه حالياً لاستنساخه بواسطة المقر الرئيسي لليونيب والمكاتب الأخرى للأمم المتحدة.
  • Information to be disclosed by report preparers under this standard gives an understanding of the company's future financial obligations.
    ووضعت هذه الجهات قوائم بمؤشرات بيئية واقتصادية واجتماعية وصاغت مبادئ توجيهية بشأن طريقة إعداد تقريرٍ عن الاستدامة.
  • This report would evaluate the sustainability ofcurrent-account balances and exchange rates, and the adequacy orexcessiveness of members’ foreign-exchange reserves.
    ويختص هذا التقرير بتقييم استدامة موازنات الحساب الجاريوأسعار الصرف، وكفاية الاحتياطيات من النقد الأجنبي أو تجاوزها للحدالمعقول.
  • Three dimensions of sustainability are identified — economic, environmental and institutional.
    ويحدد التقرير ثلاثة أبعاد للاستدامة - هي البعد الاقتصادي والبعد البيئي والبعد المؤسسي.
  • We also fully support the emphasis, as described in the Secretary-General's report, that is placed on sustainability and capacity-building in the election process with a view to enabling the East Timorese themselves to conduct their future elections.
    كما نؤيد تماما تشديد الأمين العام في تقريره على الاستدامة وبناء القدرات في عملية الانتخابات لتمكين شعب تيمور الشرقية من إجراء انتخاباته بنفسه مستقبلا.
  • The report points out that the sustainability of processes in a transition to peace requires practical measures in three key spheres.
    ويشير التقرير إلى أن استدامة العمليات في مرحلة الانتقال إلى السلام تتطلب تدابير عملية في ثلاثة مجالات رئيسية.
  • An assessment of the viability and sustainability of the financial mechanism envisaged, together with an alternative solution for the consideration of the Security Council, concludes the second part of the report.
    ويُختتم الجزء الثاني من التقرير بتقييم لصلاحية وإستدامة الآلية المالية المتصورة مشفوع بحل بديل لكي ينظر فيه مجلس الأمن.
  • In addressing sustainability, the report argued for long-term commitment to development.
    وعند النظر في الاستدامة، دعا التقرير إلى التزام طويل الأمد بالتنمية.